đưa cay

Học thuật
Thân thiện
đưa cay

Mọi người dùng đĩa lạc rang để đưa cay trong bữa rượu.

Définition

Locution verbale (familier, vulgaire) - Prendre quelques mets en buvant de l'alcool : Cette expression décrit l'action de manger quelque chose (souvent un en-cas ou un plat d'accompagnement) pour accompagner la consommation d'alcool fort, typiquement de la bière ou de l'alcool de riz. Elle implique que la nourriture aide à "faire passer" la sensation forte ou âpre ("cay") de l'alcool.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Mọi người gọi thêm đậu phộng để đưa cay. (Tout le monde a commandé plus de cacahuètes pour accompagner l'alcool.)
    • Phải cái gì ngon ngon để đưa cay. (Il faut avoir quelque chose de bon à manger pour accompagner ce vin/alcool.)
Utilisations avancées
  • L'expression est principalement utilisée dans des contextes sociaux informels, comme lors d'un repas entre amis ou dans un débit de boissons ("quán nhậu"). Elle évoque une ambiance conviviale et détendue.
  • Elle peut parfois sous-entendre l'idée de "tremper" ou de "faire descendre" l'alcool avec de la nourriture.
Variantes et mots apparentés
  • Nhậu (verbe, familier) : Boire de l'alcool (souvent en groupe et avec de la nourriture). C'est le contexte typique où l'on utilise "đưa cay".
  • Đồ nhắm / Mồi nhậu (noms) : Termes désignant spécifiquement les plats ou snacks consommés avec de l'alcool.
Synonymes
  • Chung rượu (expression, plus formel) : Prendre un en-cas en buvant de l'alcool. (Moins courant que "đưa cay").
  • Lai rai (verbe/adverbe) : Boire de l'alcool lentement, par petites gorgées, en grignotant. Décrit souvent l'action globale dont "đưa cay" est une partie.
Expressions idiomatiques connexes
  • Ăn cho đỡ cay : Manger pour atténuer la force (le "piquant") de l'alcool. Le sens est très proche de "đưa cay".
đưa cay

Mọi người dùng đĩa lạc rang để đưa cay trong bữa rượu.

  1. (vulg.) prendre quelques mets en buvant de l'alcool

Từ chứa "đưa cay"